miyu_miyu
http://frenchmania.blog76.fc2.com/
World Wide Weblog
Ads by Google
-------- -- --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

別窓 | スポンサー広告 | top↑
FC2 managemented
【頑固な】 映画でフランス語
2008-10-12 Sun 09:00
Tu es têtu.

「おまえは頑固だ」

今日見た、仏語字幕の映画に出てきた台詞です。

têtu(e) は「頑固な」。
ほかに「ハンマー」という意味もあるそうです。





辞典で、「頑固な」で他の形容詞を探してみると

Tu es obstiné.

Tu es tenace.

Tu es entête.

Tu es buté.

が、ありました。


>> ブログランキングに参加中! クリックしてね!

別窓 | 映画でフランス語学習 | top↑
FC2 managemented
【cafard】 映画でフランス語
2008-10-11 Sat 09:00
Il a le cafard.

「彼は落ち込んでいるわ」

avoir le cafard 憂鬱だ

cafard といえば、「ごきぶり、あぶら虫」ですが
ほかに「憂鬱だ、ふさぎの虫」という意味もあるんですね。


Ça me donne le cafard.

「そいつを考えると憂鬱だ」





形容詞になると、cafardeux(se)

Je suis cafardeux à l'idée de partir.

「出かけることを考えると、憂鬱だ」


>> ブログランキングに参加中! クリックしてね!

別窓 | フランスの映画・ドラマ | top↑
FC2 managemented
【ふくれっ面をする】 映画でフランス語
2008-10-09 Thu 20:35
Quand tu fais la gueule, tu as deux plis affreux près du nez.

「あなたはふくれっ面をしているとき、鼻の近くに二本の醜いしわができるんだ」

quand 〜するときに
faire la gueule ふくれっ面をする
affreux(se) ひどく醜い
pli [名・男] しわ
nez [名・男] 鼻


gueule は「口」とか「顔」の意味ですが
faire la gueule で「ふくれっ面をする、不機嫌だ」
という意味になるんですね。


Il fait toujours la gueule?

「彼はいつもふくれてるの?」





gueule には、他にもたくさんの表現があります。

たとえば、
avoir la gueule de bois は「二日酔いである」の意味。

J'ai la gueule de bois.

「俺は二日酔いなんだ」


Ta gueule!

「黙れ!」


[参照]
映画のなかのフランス口語1700

>> ブログランキングに参加中! クリックしてね!

別窓 | 映画でフランス語学習 | top↑
FC2 managemented
| FrenchMania 映画でフランス語を学ぼう | NEXT
copyright © 2006 FrenchMania 映画でフランス語を学ぼう all rights reserved. powered by FC2ブログ. template by [ALT DESIGN].
/FC2ブログ 専門学校